两只老虎完整英文歌词-两只老虎英文LRC歌词-群星

  两只老虎英文歌曲简介

  《两只老虎》是根据一首在法国叫做《雅克兄弟》(另译《雅克教士》、在德国叫做《马克兄弟》、在英国叫做《约翰兄弟》)的歌曲重新填词改编成的儿歌。在中国,将第一二句的“雅克弟兄”改为“两只老虎”,歌词大意也改为这只老虎没有眼睛(或没有耳朵),又或没有尾巴而惊叹其“奇怪”。

两只老虎完整英文歌词-两只老虎英文LRC歌词-群星

  两只老虎英文歌词完整版

  Frère Jacques

  ●

  Frère Jacques,

  ●

  Frère Jacques,

  ●

  Dormez-vous?

  ●

  Dormez-vous?

  ●

  Sonnez les matines!

  ●

  Sonnez les matines!

  ●

  Ding, dang, dong.

  ●

  Ding, dang, dong.

  两只老虎英文LRC歌词暂未收录

  中国改编版

  两只老虎,两只老虎,

  歌谱

  歌谱

  跑得快,跑得快,

  一只没有眼睛,

  一只没有尾巴,

  真奇怪!真奇怪!。

  两只老虎,两只老虎,

  跑得快,跑得快,

  一只没有耳朵,

  一只没有尾巴,

  真奇怪!真奇怪!

  英文

  Are you sleeping? Are you sleeping?

  Brother John, Brother John?

  Morning bells are ringing. Morning bells are ringing.

  Ding, dang, dong.Ding, dang, dong.

  粤语

  打开蚊帐,打开蚊帐,

  有只蚊,有只蚊,

  快啲攞把扇嚟,快啲攞把扇嚟,

  拨走佢,拨走佢。

  西班牙语版

  Martinillo, Martinillo,

  ?Dónde está?,?dónde está?

  Toca la campana,Toca la campana,

  Din, don, dan, din, don, dan。

  或:

  Campanero, campanero

  ?Duermes tú?, ?duermes tú?

  Toca las campanas, toca las campanas,

  Din, don, dan。 Din, don, dan。

  意大利语版

  Frà Martino, campanaro,

  Dormi tu? Dormi tu?

  Suona le campane, suona le campane。

  Din don dan, din don dan。

  什么阶段的孩子最怕“老虎”?

  德国老师介绍,这首童谣来自于精神分析的发源地——德国,并与幼儿的心理发展息息相关。

  在儿童心理发展的过程中,3~6岁是“恐怖敏感期”,处于这一年龄段的孩子会对“鬼怪、猛兽”产生莫名的恐惧。有时这种恐惧是非理性的,在大人们看来是无凭无据、没有必要的,但也许正是这种无中生有的和无法自圆其说的想象,使孩子们感到莫名的恐惧。

  《两只老虎》中的“老虎”可以视为猛兽的象征。除了童谣之外,一些古代的神话故事中也常有鬼怪、猛兽出没,比如:一条火龙横空出世,一头独角兽威力无比,等等。这些影像会投射到孩子的内心世界里,引发令人毛骨悚然的想象。在孩子的感觉中,一些猛兽、妖魔鬼怪似乎真的会威胁到自己的安全。


版权提醒:由于“两只老虎完整英文歌词-两只老虎英文LRC歌词-群星”的歌曲信息来自网友上传分享,版权归属没办法及时考证,任何音乐作品的版权拥有者,请及时联系我们。本站会尽一切所能在最大范围内保证版权人行使权利,保护版权人的合法利益。本站点所有资源均为网友提供,仅用于试听交流之用。如有侵犯您的权益,请联系七宝歌词网将及时删除处理!


标签: 群星

随便看看