黑色星期天完整歌词-黑色星期天LRC歌词-群星

  黑色星期天歌曲简介

  《忧郁的星期天》(匈牙利语:Szomorú Vasárnap,英语:Gloomy Sunday),也译作《黑色的星期天》,传说是匈牙利自学成才的作曲家鲁兰斯·查理斯(或译为:莱索·塞莱什)(Rezs? Seress,1899-1968年)谱写于1933年的一支歌曲。歌曲原名为《Vége a Világnak(世界末日)》,以乐谱的形式发行,随后歌词改用诗人László Jávor的版本,歌曲则于1935年在匈牙利以 《Szomorú Vasárnap(忧郁的星期天)》的名称录制发行。这首歌于1936年同时被Sam M. Lewis以及Desmond Carter改编成英文,也在英国造成舆论,最后,比莉·荷莉戴于1941年所翻唱Lewis的版本最为出名。据说,《忧郁的星期天》是鲁兰斯·查理斯和他的女友分手后在极度悲恸的心情下创作出来。黑色星期天并非世界三大禁曲之一。

黑色星期天完整歌词-黑色星期天LRC歌词-群星

  黑色星期天歌词完整版

  原版

  sz van és peregnek a sárgult levelek

  Meghalt a f?ld?n az emberi szeretet

  Bánatos k?nnyekkel zokog az ?szi szél

  Szívem már új tavaszt nem vár és nem remél

  Hiába sírok és hiába szenvedek

  Szívtelen rosszak és kapzsik az emberek...

  Meghalt a szeretet!

  Vége a világnak, vége a reménynek

  Városok pusztulnak, srapnelek zenélnek

  Emberek vérét?l piros a tarka rét

  Halottak fekszenek az úton szerteszét

  Még egyszer elmondom csendben az imámat:

  Uram, az emberek gyarlók és hibáznak...

  Vége a világnak!

  中文翻译

  秋天到了,树叶也落下

  世上的爱情都死了

  风正哭着悲伤的眼泪

  的心不再盼望一个新的春天

  我的泪和我的悲伤都是没意义的

  人都是无心,贪心和邪恶的……

  爱都死去了!

  世界已经快要终结了,希望已经毫无意义

  城市正被铲平,炮弹碎片制造出音乐

  草都被人类的血染红

  街上到处都是死人

  我会再祷告一次

  人们都是罪人,上帝,人们都会有错的……

  世界已经终结了!

  黑色星期天LRC歌词暂未收录

  黑色星期天(Gloomy Sunday),相有很多朋友听说过这首歌。此歌江湖人称“魔鬼邀请书”,据说很多人听了这首歌就自杀了。这歌听着让人郁闷让人怀疑人生扰人心智,而我在选择周末来发实在有点欠扁。

  黑色星期天(Gloomy Sunday)的原版很有争议,有人说真正的原版是钢琴曲长达50分钟,有人说原版是弦乐曲,有人说原曲为43分钟的钢琴管弦乐作品,有人说原本已经销毁了。反正能听到的都不是原版,人声版的就更不用说了。

  关于自杀的传闻也真假莫辩。有人说听了是挺悲伤,有人说其实很普通没感觉。如果你本身心情就很郁闷又失恋又炒鱿鱼的听了这歌会变本加厉;如果你刚中奖了听着估计没啥想要自杀的感觉。我们的CCTV《走进伪科学》栏目还特意对“杀人音乐”《黑色星期天》进行了科学的调查,最后从伟大的心理学角度得出结论,自杀是出于心理暗示。

  对于种种传言,我是没兴趣了。我是想说,SARAh Brightman 莎拉布莱曼的《Gloomy Sunday》挺不错的,归功于其华丽的嗓音,这首歌出自她的专辑《la luna》。黑色星期天版本很多,有几十个,Sarah MacLachlan也唱过。



版权提醒:由于“黑色星期天完整歌词-黑色星期天LRC歌词-群星_七宝歌词网”的歌曲信息来自网友上传分享,版权归属没办法及时考证,任何音乐作品的版权拥有者,请及时联系我们。本站会尽一切所能在最大范围内保证版权人行使权利,保护版权人的合法利益。本站点所有资源均为网友提供,仅用于试听交流之用。如有侵犯您的权益,请联系七宝歌词网将及时删除处理!


标签: 群星

随便看看